Condiciones Generales de Polo Trip Adventure en Viajes en Moto A Marruecos y España

Las condiciones aquí reproducidas, son extracto de la legislación vigente. La imprescindible lectura de las mismas le aportará la necesaria claridad informativa para el disfrute de los viajes en moto aquí avanzados. La información sobre cada viaje en moto contenida en nuestra web es vinculante para el organizador o detallista, si bien todos los viajes disponen de unos programas de viaje mucho más detallados, los cuales prevalecerán sobre el presente programa general al omitirse multitud de detalles.

1. REGULACIÓN JURÍDICA.
Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembre (BOE). Libro Cuarto-Viajes Combinados sobre la Defensa de los Consumidores y Usuarios y Decreto 99/1996 de 27 de Junio (BOCM) por el que se regula el ejercicio de actividades propias de las Agencias de Viajes.
El contrato de viaje combinado, conjuntamente con el programa detallado con sus condiciones particulares, se firmará (o entenderá firmado por ambas partes si el cliente no lo hace llegar a la Agencia debidamente firmado) desde el momento de la contratación de alguno de los viajes combinados ofertados por Polo Trip Adventure, obligando a ambas partes.

2. ORGANIZACIÓN
La organización técnica es realizada por Polo Trip Adventure ( en adelante “ la organización”) con CIF B 26466094 y con domicilio social en Lapuebla de Labarca C7 Las Eras nº 4 01306 (Alava) 

2.1 REGLAS APLICABLES A LA PRESTACION DEL VIAJE

Las prestaciones que integran el contrato el viaje resultan de la información proporcionada al consumidor en el folleto o programa entregado, asi como de las indicaciones relativas a esta información que se hayan realizado al formalizar la inscripción.

No obstante, la organización se reserva la posibilidad de modificar la información contenida en el folleto antes de la perfección del contrato. 

Para su validez, cualquier cambio que se produzca se tiene que haber comunicado por escrito al consumidor.

3. PRECIO
3.1. El precio de los viajes incluye todos aquellos servicios detallados particularmente en cada uno de los folletos informativos. 

Como norma general incluye:

a) Los billetes para el participante y su vehículo para cruzar desde la Península a Marruecos, ida y vuela. En el caso que las condiciones meteorológicas no permitan la salida del barco desde el puerto previsto, la organización podrá organizar para embarcar en un puerto alternativo.

b) Los viajes en moto por Marruecos y España guiados por personal de la organización ycontando en Marruecos con un vehículo de apoyo, tanto para los participantes como para las motos.

c) El alojamiento, cuando este servicio este incluido en el programa detallado en la descripción de cada uno de los viajes. Los viajes a Marruecos, suelen incluir como norma general una noche en el desierto, la cual se pasará en Haimas; para el caso de la meteorología no lo permitiese, se facilitará un alojamiento alternativo.

d) El régimen de pensión contratado: La pensión completa que incluye desayuno continental, almuerzo, cena y alojamiento. La media pensión incluye desayuno continental y cena. Por regla general no se incluyen las bebidas, extras como cafés o licores, ni lavado, planchado, llamadas u otros servicios hoteleros opcionales, ni vinos, refrescos o aguas minerales o regímenes alimenticios especiales aun en los supuestos de pensión alimenticia, salvo que así lo exprese el programa detallado del viaje en particular

e) Seguro de Responsabilidad Civil tal y como establece el Decreto 301/2002, de 17 de diciembre, de agencias de viajes y su posterior modificación con el Decreto 60/2018, de 27 de febrero.

Sin perjuicio de lo anterior en la web www.polotripadventure.com queda claramente especificado los servicios incluidos y excluidos, los cuales servirán como documento contractual entre ambas partes.

3.2. Revisión de precios:
Cualquier variación en los precios de los transportes, tasas, carburante, impuestos o tipos de cambio sobre los calculados en la fecha de edición del presente programa, o del programa detallado correspondiente, podrá dar lugar a una revisión en el precio final al alza o baja, siempre que dicha variación se produzca antes de los 20 días previos a la salida.

Si la revisión del precio supone un aumento superior al 20% del precio del viaje ofertado, la Organización lo pondrá en conocimiento del consumidor, quien podrá resolver el contrato.

El consumidor deberá comunicar la decisión que adopte a la agencia dentro de tres días siguientes al que se le notifique la modificación; sino comunica su decisión en el plazo indicado se entenderá que opta por la resolución del contrato.

3.3. Ofertas especiales. Viajes a Medida:
Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, o de adaptación a las peticiones del consumidor, el precio podrá ser distinto del expresado en este programa general, y los servicios comprendidos en el mismo serán aquellos que se especifiquen en el programa detallado e individualizado.

3.4. Excursiones, visitas facultativas. 

En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas en origen o que necesariamente debe pagarlas el consumidor en destino, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje combinado. Su publicación en el folleto tiene mero carácter informativo y su precio es ¨estimado¨. Dichas excursiones serán ofrecidas al consumidor con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta al momento de su contratación la posible realización de las mismas.

3.5. NO INCLUYE EL PRECIO:
-Visados, tasas de entrada o salida de un país, 

-Certificados de vacunación y cualquier otro que se exija con carácter personal.

-Propinas a guías o personal de servicio incluso en los países en que sea costumbre darla. 

-Cualquier otro servicio que no figure específicamente detallado como incluido en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor al suscribirlo.

4. FORMA DE PAGO. INSCRIPCIONES Y REEMBOLSOS.
En el acto de la inscripción, la organización requerirá un anticipo sobre el importe total del viaje, que ascenderá como máximo al 25% del precio total, expidiendo el correspondiente recibo en el que se especifique, el importe anticipado por el consumidor del viaje combinado solicitado.

Si se confirma la reserva, la suma entregada se imputará al precio del viaje.

El importe restante deberá abonarse en función de un calendario de pagos notificado al consumidor o en su defecto, previo a la entrega de los bonos o documentación del viaje, que deberá realizarse al menos 75 días meses antes de la fecha de la salida.


De no procederse al pago del precio total del viaje en las condiciones y plazos señalados, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado siguiente. 

En el supuesto de que antes de la celebración del contrato el Organizador se vea imposibilitado a prestar alguno de los servicios solicitados por el cliente e incluido en el precio, se le deberá de comunicar al consumidor, el cual podrá renunciar a su solicitud recuperando exclusivamente las cantidades anticipadas si las hubiese.

5. DESISTIMIENTO DEL CONSUMIDOR. 

5.1. Desistimiento del consumidor:

La singularidad de los viajes en moto, las reservas de hoteles, la logística, compra de los billetes del ferrys con mucha antelación, entre otros, hacen establecer unas condiciones particulares en casos de desistimiento en función de cuando se produzca este.

En todo momento el consumidor podrá desistir del viaje contratado, si bien las cantidades objeto de devolución variarán en función del tiempo de preaviso que se establece de la siguiente forma:

Entre 60 y 31 días antes de la salida se reembolsará el 80% del importe total del viaje

Entre 30 y 21 días antes de la salida el 50 % del importe total del viaje

Entre 20 y 15 días antes de la salida el 25 % del importe total del viaje

El desistimiento del viaje en los 15 días anteriores a la salida, supondrá la pérdida del importe total del viaje.

El viajero deberá comunicarlo por escrito, ya sea vía e-mail u otro canal que permita la constatación exacta del momento del envío de la solicitud del desistimiento.

5.2 PoloTrip Adventure realizará el reembolso en un plazo máximo de 5 días en la cuenta que a tal efecto le designe el consumidor

5.3 No se reembolsará en ningún caso:

– los gastos de tramitación de la reserva o tasas generadas por el mismo concepto

-el importe del seguro del viaje, si se hubiera contratado a la fecha de desistimiento

-los gastos de cancelación de pasajes, viajes o servicios ya contratados que no puedan ser objeto de reembolso para la organización, en concreto no se reembolsará el importe del billete de ferry si ya hubiera sido adquirido por la organización y asi se lo acredite al consumidor ( indicar que el billete de ferry se tiene que adquirir con una antelación aproximada de los 60 días previos a la salida)

5.4- El desistimiento produce efectos desde el momento en que la voluntad de desistir del consumidor llegue a conocimiento del organizador.

5.5 DESISTIMIENTO DEL CONSUMIDOR DURANTE EL VIAJE.

El consumidor tiene derecho a desistir del contrato de viaje una vez comenzado, pero no podrá reclamar la devolución de las cantidades entregadas y continuará obligado a abonar la que estén pendiente.

Todos los gastos suplementarios que se ocasionen por el desistimiento serán a cargo del consumidor.

6. CESION DE LA RESERVA 
El consumidor podrá ceder su reserva a una persona que reúna las condiciones requeridas en el folleto y/o en el contrato para realizar el viaje y siempre que se puedan cambiar pasajes de ferry

La cesión deberá ser comunicada por escrito a la organización con al menos 5 días de antelación a la fecha de inicio del viaje

En todo caso, el consumidor cedente y la persona a quien se le haya cedido la reserva responderán solidariamente ante la organización del pago y gastos adicionales que hubiera podido generar la cesión. 

Se informa que los billetes de ferry no pueden ser modificados en cuanto a los titulares, por lo que, para el supuesto de que la cesión se produzca con una antelación menor de 60 días a la salida, se generará un nuevo gasto de adquisición de otro billete de ferry.

En igual sentido con otros gastos personalizados y nominativos.

7. ALTERACIONES Y CANCELACIÓN DEL VIAJE POR LA ORGANIZACION.
Con la finalidad de poner en conocimiento a la mayor brevedad a todos los integrantes del viaje las posibles modificaciones o alteraciones que pueda sufrir, se creará, con anterioridad al comienzo del viaje, un grupo de wasap por cada ruta con todos los participantes, consintiendo desde este momento los participantes a su inclusión en el citado grupo que se eliminará al finalizar el viaje.

7.1 MODIFICACIONES ANTES DE INICIAR EL VIAJE 

La Organización se compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados contenidos en el programa detallado que ha dado origen al contrato de viaje combinado con las condiciones y características estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes extremos:
a) Si antes de la salida del viaje, el Organizador se ve obligado a modificar de manera significativa algún elemento esencial del contrato, incluido el precio, deberá ponerlo inmediatamente en conocimiento del consumidor; este podrá optar entre aceptar la modificación del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio o resolver el contrato sin penalización alguna en el plazo de los tres días siguientes a la comunicación- 

Si el consumidor no comunica su decisión en el plazo establecido, se entenderá que opta por la resolución del contrato.

Se entenderá que los cambios son significativos si impiden la realización de los fines de éste según sus características generales o especiales.

b) Si el Organizador cancela el viaje combinado antes de la fecha de salida acordada por cualquier motivo que no le sea imputable al consumidor, éste tendrá derecho, desde el momento en que se produzca la resolución del contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas en el plazo máximo de 20 días, o bien, a su elección, a la realización de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior, siempre que el Organizador pueda proponérselo. En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, el Organizador deberá rembolsar al consumidor, cuando proceda, en función de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia de precio, con arreglo al contrato. 

c) Si la cancelación del viaje, se deba a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida, se le ofrecerá al consumidor, la opción, del reembolso de todas las cantidades pagadas en el plazo máximo de 20 días, o bien, a su elección, a la realización de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior, siempre que el Organizador pueda proponérselo. En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, el Organizador deberá rembolsar al consumidor, cuando proceda, en función de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia de precio, con arreglo al contrato. 

7.2 MODIFICACIONES UNA VEZ INICIADO EL VIAJE 

En caso de que, después de la salida del viaje, el Organizador no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, por culpa no imputable a la misma ( huelgas, cierres de fronteras, condiciones meteorológicas  retrasos de medios de transporte, entre otros….) adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno del precio para el consumidor, y, en su caso, abonará a este último el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el consumidor continúa el viaje con las soluciones dadas por el Organizador, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.

Si las soluciones adoptadas por el Organizador fueran inviables o el consumidor no las aceptase por motivos razonables, aquel deberá facilitar a éste, sin suplemento alguno de precio, un medio de transporte equivalente al utilizado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido, sin perjuicio de la indemnización que en su caso proceda.

En caso de reclamación, el detallista o, en su caso, el organizador deberá obrar con diligencia para hallar soluciones adecuadas.


En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje combinado (como billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reserva de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc.) será responsabilidad del Organizador, no existiendo obligación de indemnizar por esos posibles gastos de servicios independientes en caso de que el viaje se cancele por las causas previstas en el apartado d).

El guía, por la seguridad de los viajeros, tendrá facultad para modificar el viaje si lo estima imprescindible, por motivos de integridad física o en evitación de peligros objetivos constatables sobrevenidos o asumidos en las Condiciones particulares del Contrato de Viaje Combinado, buscando la alternativa más razonable a su criterio, sin que esta garantice la consecución de los mismos contenidos si están condicionados por dichas causas, no estando por tanto Polo Trip Adventure obligado a realizar reembolsos por ello.

En caso de accidente grave de alguno de los participantes del grupo que conlleve la necesidad de modificar trayectos o se vieran afectados los horarios establecidos de la ruta para ese día, la organización se reserva el derecho de adelantar fases de la ruta con el objetivo de poder cumplir lo previsto para ese día y continuar al día siguiente en el punto previsto, todo ello con el objetivo de que el resto del grupo de vea mínimamente afectado.

Si por inclemencias meteorológicas no se pudieran  realizar rutas cortas ya programadas  ( entendiendo por  estas las rutas nacionales de tres días máximo) se comunicará tal circunstancia por wasap a los participantes a fin de que, en las 24 horas siguientes, opten por continuar con el viaje establecido a pesar de lo indicado o bien, a su elección, aplazarlo en un plazo máximo de un mes desde el inicialmente previsto en las mismas condiciones y siempre que las condiciones meteorológicas lo hicieran factible. En caso de que no indicare nada el consumidor en el plazo establecido se entenderá que opta por el aplazamiento en la siguiente fecha prevista

7.3 En los viajes condicionados a un mínimo de participantes, el Organizador se reserva el derecho de cancelar si el número de participantes es menor de las plazas que se indiquen específicamente, en cuyo caso avisará al consumidor con al menos 60 días de antelación a la fecha prevista.

Se le otorgará al consumidor la opción de reservar plaza en otra ruta de similares características a la contratada o, a su elección, a la devolución de las cantidades íntegramente abonadas hasta la fecha por la cancelación.

8. RECLAMACIONES.
El cliente debe colaborar al buen desarrollo del viaje y comunicará en el momento al guía del mismo, agencia corresponsal o contacto facilitado, la posible anomalía o incumplimiento para ser subsanado “in situ”, y si no es posible, y no existe alternativa, podrá reclamar posteriormente y por escrito a la Oficina de venta.
No obstante y si finalmente no encuentra satisfacción a la reclamación, podrá elevar la misma al órgano competente de la Dirección General de Turismo de la Comunidad que proceda, que dirimirá sobre la responsabilidad de la agencia, pero no establece resarcimiento alguno al cliente. El plazo de prescripción de las acciones derivadas de los derechos reconocidos en la ley es de dos años.

9. RESPONSABILIDAD.
9.1. General.
La Organización responderá frente al consumidor, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios. La responsabilidad será solidaria de cuantas empresas concurran en el contrato.
Los Organizadores responderán de los daños sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato así como por los errores que haya cometido al infórmale sobre el viaje combinado, por haber omitido la información que debía de proporcionales, por no haberle entregado la documentación necesario para la correcta realización del vieja y, en general, por haber incumplido cualquier otra obligación que corresponda a su ámbito de gestión de acuerdo con la legislación vigente.

9.2 EXONERACION DE RESPONSABILIDAD

Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias.
1. Que los defectos observados sean imputables al consumidor. Expresamente, no siendo numerus clausus, se establecen las siguientes: no tener el estado físico acorde para la realización de las actividades previstas en el viaje, la ingesta de bebidas alcohólicas o cualquier otro tipo de sustancias que alteren las condiciones físicas/psíquicas requeridas, la desobediencia y/o desatención al as instrucciones de los guías y a la organización, entre otras….

2. Que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable.
3. Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.
4. Que los defectos se deban a un acontecimiento que el Detallista o, en su caso, el Organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podía prever ni superar.
No obstante, en los supuestos de exclusión de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias anteriores, el Organizador y el detallista que sean partes en el contrato de viaje combinado estarán obligados a prestar la necesaria asistencia al consumidor que se encuentre en dificultades.

9.3 DEBER DEL CONSUMIDOR DE AMINORAR LOS DAÑOS

En todo caso el consumidor está obligado a tomar las medidas adecuadas y razonable para intentar reducir los daños que puedan derivarse de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato o para evitar que se agraven. Los daños que deriven de no haber adoptados dichas medidas serán de cuenta del consumidor.

9.4 Limites del resarcimiento por daños.
En cuanto al límite del resarcimiento por los daños que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, se estará a lo dispuesto en los Convenios Internacionales sobre la materia. Por lo que se refiere a los daños que no sean corporales, estos deberán ser siempre acreditados por el consumidor. En ningún caso la empresase responsabilizará de los gastos de alojamiento, manutención, transportes y otros que se originen por causas de fuerza mayor.
Cuando en uso de cualquier medio de transporte contenido en el Viaje combinado ocurra un accidente, cualquiera que sea el país donde se produzca, el consumidor habrá de presentar la pertinente reclamación contra la entidad transportista en el respectivo país, a fin de salvaguardar, en su caso, la indemnización del seguro de esta, siendo auxiliado y asesorado en sus gestiones por la Agencia Organizadora.

10. DELIMITACIONES DE LOS SERVICIOS DEL VIAJE COMBINADO.
10.1. Viajes en avión. Presentación en el aeropuerto.
En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación de tres horas sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscribir el contrato.
En la contratación de servicios sueltos, se recomienda que el cliente reconfirme con cuarenta y ocho horas de antelación los horarios de salida de los vuelos.

10.2. Hoteles
La calificación de categoría de establecimientos se corresponderá con la oficial existente en los países que dispongan de esta, o con el criterio particular de Polo Trip Adventure, en los países donde no exista una categoría oficial obligatoria única.
La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial si la hubiere. En todos los casos se facilitará en el programa detallado información básica de los servicios de cada alojamiento y su descripción. El servicio de alojamiento implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que, por circunstancias propias del viaje combinado, el horario de entrada en la misma se produzca más tarde de los inicialmente previstos.

10.3. Otros Servicios
En los circuitos, los vehículos terrestres pueden variar en sus características en función del número de participantes. Si en alguna salida no se llega a un número determinado de viajeros, es posible que se plantee el viaje sin vehículo de apoyo, siendo responsable los clientes del transporte de su propio equipaje.
El transporte en los parques naturales para la realización de safaris fotográficos se efectúa en vehículos característicos de cada país. En todos los casos anteriores el diseño, estructura, confort y seguridad del vehículo de transporte puede no adaptarse a las normas y estándares españoles, sino a los que son propios del país de destino del viaje.

10.4. Servicios Suplementarios
Cuando los usuarios soliciten servicios suplementarios que no les puedan ser confirmados definitivamente por el organizador, el usuario podrá optar por desistir definitivamente del servicio suplementario solicitado o mantener su solicitud a la espera de que tales servicios puedan finalmente serle prestados.
En el supuesto de que las partes hubieran convenido el pago previo del precio de los servicios suplementarios que finalmente no le puedan ser prestados, el importe abonado le será reembolsado por el Organizador inmediatamente al desistimiento del servicio por parte del consumidor o al regreso del viaje, según el usuario haya optado por el desistimiento en la prestación del servicio suplementario solicitado o haya mantenido la solicitud.

11. PASAPORTES, VISADOS Y DOCUMENTACIÓN.
Todos los usuarios sin excepción deberán llevar la documentación que, según su nacionalidad, les sea exigible en el país o destino, siendo su responsabilidad la obtención a tiempo y correcto cumplimiento de cuantos documentos necesiten, poniendo especial cuidado aquellos ciudadanos con nacionalidad no española. Si el viaje no pudiesen efectuarlo por alguna de estas causas, o al cliente se le denegase la entrada al país por alguno de estos motivos, se entenderá como desistimiento y por tanto todos los gastos ocasionados serán por cuenta del consumidor. Los menores de edad deben llevar además un permiso escrito firmado por sus padres o tutores.

12. EQUIPAJES.
A todos los efectos y en cuanto al transporte terrestre se refiere, se entenderá que el equipaje y demás enseres personales del usuario, los conserva consigo, y que se transporta por cuenta y riesgo del usuario. Se recomienda a los usuarios que, en la medida de lo posible, están presentes en todas las manipulaciones de carga y descarga de los equipajes.
En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo o fluvial de equipaje, son de aplicación las condiciones de las compañías transportistas, siendo el billete de pasaje el documento vinculante entre las citadas compañías y el pasajero. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío el consumidor deberá presentar, en el acto, la oportuna reclamación a la Compañía de Transportes, y comunicarlo urgentemente a la Agencia Organizadora. La Agencia Organizadora, se compromete a prestar la oportuna asistencia a los clientes que puedan verse afectados por alguna de estas circunstancias.

ROBOS

El organizador no se hace responsable de las pérdidas que puedan sufrir los clientes como motivo de cualquier delito perpetrado durante el viaje y su estancia en destino. Asimismo, se informa que debe de poner en conocimiento de las autoridades administrativas o policiales del lugar los hechos acontecidos.

TARJETAS DE CREDITO

Algunos hoteles o establecimientos podrán solicitarle el número de su tarjeta de crédito y otro tipo de garantía de solvencia. El organizador no se hace responsable de la disposición de la tarjeta por parte del hotel.

13. INFORMACION AL CONSUMIDOR.
Se informa al consumidor que en el momento de la solicitud formal del viaje, deberá recibir delOrganizador la información pertinente sobre la documentación especifica necesaria para el viaje elegido, así como asesoramiento sobre la suscripción facultativa de un seguro que le cubra de los gastos de anulación y/o de un seguro de asistencia que cubra los gastos de repatriación en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento, así como información de los riesgos probables implícitos al destino y al viaje contratado. No obstante, se recomienda acceder previamente a la página Web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación antes de contratar un posible destino.

14. PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL.
De conformidad con la normativa vigente en materia de protección de datos de carácter personal, Polo Trip Adventure es una empresa con CIF B26466094 y sede en ALAVA informa que los datos personales que se nos faciliten para la realización de un viaje, serán incorporados a un fichero de su titularidad con la exclusiva finalidad de gestionar la reserva de los servicios contratados.
Los datos que el cliente proporcione podrán ser cedidos únicamente a las compañías colaboradoras y organizadoras de su viaje para la correcta prestación del servicio contratado.
Asimismo, la prestación del servicio puede implicar que deban efectuarse transferencias internacionales a las compañías colaboradoras y organizadoras de su viaje, para lo cual, el cliente presta su consentimiento expreso.
Del mismo modo, el cliente presta también su consentimiento expreso a la emisión de Visados u otros documentos por parte de organismos oficiales en que se hagan públicos datos personales en documento al alcance de otros viajeros de forma imperativa para el cumplimiento de la legalidad.
Si la prestación del servicio implica la recogida y tratamiento de datos personales de menores de edad, el cliente, en calidad de padre o tutor del menor, presta su consentimiento expreso a dicho tratamiento.
El cliente podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición de sus datos, dirigiendo una notificación por escrito a la dirección anteriormente indicada.

15. INFORMACION ADICIONAL
15.1. Normas de convivencia, actitudes contra las leyes, usos y costumbres de un país.
El buen desarrollo del viaje está en función de un grado normal de armonía en la convivencia del grupo y la observación de las costumbres del lugar, los comportamientos reprobables por el resto de viajeros que atenten contra dicha convivencia e incluso sean contrarias a las leyes del país o sus usos y costumbres, serán puestos en conocimiento del guía que invitará al cliente a desistir de sus actitudes y si es el caso, cursará la denuncia ante las autoridades correspondientes para salvaguardar la integridad del resto de viajeros frente a la reiteración de faltas o delitos que pudiesen perjudicar al resto. Podrá ser excluido del grupo aquel integrante que manifiestamente perturbe o perjudique la convivencia y seguridad.

15.2. Circuitos
La Agencia Organizadora pone en conocimiento de los clientes, que en los circuitos especificados en el folleto, el servicio de alojamiento se prestará en algunos de los establecimientos relacionados en el mismo o en otro de igual categoría y zona e igualmente que el itinerario del circuito podrá ser desarrollado según alguna de las opciones descritas asimismo en el programa /oferta. Esta identificación no supondrá modificación del contrato.
Para unirse a la mayoría de nuestros viajes no es necesaria condición física especial. Simplemente están pensados para ser disfrutados por personas que quieren pasar unos días de sus vacaciones intentando conocer un poco más el mundo que nos rodea. Es entendible que viajar por muchos países incluidos en nuestra oferta de viajes, implica que las rutas previstas sean proyectos de intención, más que algo totalmente garantizado. Para ello tenemos que dejar una puerta abierta a lo inesperado, siendo esta flexibilidad imprescindible y necesaria para disfrutar a fondo cada momento del viaje.
Cualquier imprevisto puede hacer que la ruta cambie tales como: huelgas, condiciones climáticas, cierres o retrasos en fronteras, medio de transportes locales. Esto no suele ocurrir con frecuencia, pero en el caso de que esto pudiera modificar la ruta, el guía decidiría cual es la mejor alternativa a seguir buscando siempre la mejor alternativa para el grupo.
Dado el carácter especial de estos viajes el cliente debe entender que, a veces, hay que pernoctar en lugares donde existen duchas, pero no hay agua; donde existen hoteles pero no son confortables; donde las habitaciones no están en las mismas condiciones que el mundo occidental o donde la comida tiene que ser local y realizada por gente local, es decir, diferente a la que estamos acostumbrados; donde las carreteras son pistas de tierra con lo que esto conlleva (polvo, baches, pinchazos, rotura de cristales, barro donde hay que ayudar a sacar el vehículo, etc). Nuestros viajes son para disfrutarlos y participar activamente, no como espectador pasivo. Algunos de estos aspectos serán inevitables por inherentes al propio país, y por tanto no reclamable como fallo, carencia o anomalía ya que la situación será parte de “su normalidad”. La ventaja de esto es que compartirás esta aventura de viajar no como turista sino como VIAJERO.

15.3. Viajes en Grupo
Los precios de los viajes en grupo están basados en un mínimo de personas (según se indica en cada viaje), realizando juntas la totalidad del itinerario desde el punto de consolidación, salvo en aquellos viajes en los que se especifique un mínimo diferente. Consulte las características particulares de cada viaje. El hecho de que el grupo viaje con un número de personas mayor al mínimo no implica reducción alguna del precio.

15.4. Aceptación de condiciones
El hecho de formar parte de cualquiera de los viajes incluidos en este programa implica el conocimiento y aceptación por parte de los viajeros de todas y cada una de las Condiciones Generales.

Scroll al inicio